Mohsin : And give not a thing in order to have more or consider not your deeds of obedience to Allah as a favour to Him - Yusuf Ali : Yea, woe to him! Yusuf Ali : And, woe to him! Mohsin : "And we used to belie the Day of Recompense[] Mufti Taqi Usmani : And we used to deny the Day of Requital, Pickthal : And we used to deny the Day of Judgment, Yusuf Ali : "And we used to deny the Day of Judgment" Verse:047 Abdul Daryabadi : until there came to us the certainty
Mohsin : "Until there came to us the death that is certain Verse:006 Abdul Daryabadi : And bestow not favour that thou mayest receive more

قراءة سورة المدثر مكتوبة كاملة بالتشكيل AlMuddaththir

Mohsin : And purify your garments! He is the fount of fear.

4
سورة المدثر
And this is nothing else but a reminder for mankind
سورة المدثر مكتوبة كاملة بالتشكيل
Mohsin : It spares not any sinner , nor does it leave anything unburnt! Verse:052 Abdul Daryabadi : Aye! Pickthal : And made life smooth for him
تفسير سورة المدثر كاملة
Mohsin : And once more let him be cursed, how he plotted! Mufti Taqi Usmani : And for the sake of your Lord, observe patience
And this Hell is nothing else than a warning reminder to mankind And it is naught but an admonition Unto man
Mufti Taqi Usmani : Never! Mohsin : And keep away from Ar-Rujz the idols! Yusuf Ali : Nay this surely is an admonition: Verse:055 Abdul Daryabadi : So whosoever willeth may heed it Verse:005 Abdul Daryabadi : And pollution shun

سورة المدثر مكتوبة Surah Al

Mufti Taqi Usmani : Never! [QETafseerComment] Pickthal : For lo! Mohsin : Then he turned back and was proud; Mufti Taqi Usmani : Then turned his back, and waxed proud, Pickthal : Then turned he away in pride Yusuf Ali : Then he turned back and was haughty; Verse:024 Abdul Daryabadi : Then he said: naught is this but magic from of old; Dr.

1
قراءة سورة المدثر مكتوبة كاملة بالتشكيل AlMuddaththir
Mohsin : Then, when the Trumpet is sounded i
سورة المدثر مكتوبة Surah Al
Mohsin : To any of you that chooses to go forward by working righteous deeds , or to remain behind by commiting sins , Mufti Taqi Usmani : To the one from among you who wishes to come forward towards good deeds or to go back from them
سورة المدثر مكتوبة كاملة بالتشكيل
Yusuf Ali : But, for thy Lord's Cause be patient and constant! Mohsin : Leave Me Alone to deal with whom I created Alone without any means, i
" Mufti Taqi Usmani : This is nothing but saying of a mortal [QETafseerComment] Pickthal : On him I shall impose a fearful doom
Mohsin : Over it are nineteen angels as guardians and keepers of Hell Verse:017 Abdul Daryabadi : Anon I shall afflict him with a fearful woe

074 : سورة المدثر بدون تشكيل

Yusuf Ali : Darkening and changing the colour of man! Mufti Taqi Usmani : Death onto him! Verse:027 Abdul Daryabadi : And what knoweth thou that which the Scorching Fire? Yusuf Ali : But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.

9
سورة المدثر مكتوبة كاملة بالتشكيل
Pickthal : - Ah, what will convey unto thee what that burning is! Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth
تفسير سورة المدثر
تفسير سورة المدثر ، تفسير سورة المدثر كاملة مكتوب للأطفال ، تفسير القرآن الكريم
Mufti Taqi Usmani : So what has happened to them that they are turning away from the Reminder, Pickthal : Why now turn they away from the Admonishment, Yusuf Ali : Then what is the matter with them that they turn away from admonition? And none knoweth the hosts of thy Lord but He