あなた に 会 いたい 韓国 語。 韓国語で想いを伝える素敵な恋愛フレーズ39選

なんじゃもんじゃ

あなた に 会 いたい 韓国 語

韓国語で想いを伝える素敵な恋愛フレーズ39選 2016年2月11日 「好き」や「愛している」という気持ちを韓国語で伝えたい!好きな人や恋人へ、魅力的な愛の表現や素敵な告白をしたいかたに、きっと想いが伝わる厳選した恋愛フレーズを紹介いたします。 日本語だとちょっと恥ずかしい言葉も韓国語なら、自然と素直に伝えることができるかもしれません。 軽めの恋愛フレーズから真剣なプロポーズまで、韓国の恋愛事情や文化で、実際に使われているフレーズを選んでいます。 想いが伝わる韓国語恋愛フレーズ 自分にあった恋愛表現で相手に想いを伝えてみてください。 あなたのことをもっと知りたい。 당신에 대해 더 알고 싶습니다. (タンシネ テヘ ド アルゴ シプスムニダ) あなたが好きです。 당신을 좋아합니다. (タンシヌル チョアハムニダ) 君は驚くほど素敵だ。 너는 놀라울 만큼 멋져. (ノヌン ノルラウル マンクム モッチョ) あなたにひとめぼれしました。 당신에게 첫눈에 반했어요. (タンシネゲ チョンヌネ パネッソヨ) 今まであなたを探し続けていました。 지금까지 당신을 계속 찾고 있었어요. (チグムッカジ タンシヌン ケソッ チャッコ イッソッソヨ) 私はあなたを友達以上に想っています。 나는 당신을 친구 이상으로 생각합니다. (ナヌン タンシヌル チング イサンウロ センガカムニダ) 私はあなたに恋をしています。 저는 당신을 사랑하고 있습니다. (チョヌン タンシヌル サランハゴ イッスムニダ) 私はあなたに夢中です。 저는 당신한테 빠졌어요. (チョヌン タンシナンテ パジョッソヨ) 私があなたを選んだわけではありません。 心が選んだんです。 내가 당신을 고른 게 아니에요. 마음이 고른 거예요. (ネガ タンシヌル コルン ゲ アニエヨ. マウミ コルン ゴエヨ) 私はあなたのことを本当に愛しています。 나는 당신을 정말 사랑합니다. (ナヌン タンシヌル チョンマル サランハムニダ) あなたがいないと生きていけない。 당신 없이는 못 살아요. (タンシン オプシヌン モッ サラヨ) あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。 당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다. (タンシヌン ナエゲ トゥルド オムヌン ソジュンハン サラミムニダ) どうか私の手をずっと握っていて。 제발 내 손을 계속 잡아줘. (チェバル ネ ソヌル ケソッ チャバジョ) どうかこの手を離さないで。 제발 이 손을 놓지 말아줘. (チェバル イ ソヌル ノチ マラジョ) どんなに時が流れても、私はあなたを愛しています。 아무리 세월이 흘러도 나는 당신을 사랑합니다. (アムリ セウォリ フルロド ナヌン タンシヌル サランハムニダ) 私は永遠にあなたのものです。 나는 영원히 당신의 것입니다. (ナヌン ヨンウォニ タンシネ コシンニダ) あなたのためならなんでもしてあげる。 당신을 위해서라면 뭐든지 해줄게. (タンシヌル ウィヘソラミョン モドゥンジ ヘジュルケ) ずっと愛しています。 계속 사랑하고 있습니다. (ケソッ サランハゴ イッスムニダ) 私はいつもあなたの味方です。 저는 항상 당신 편입니다. (チョヌン ハンサン タンシン ピョニムニダ) 永遠よりも長く、あなたを愛します。 영원보다 더 오래 당신을 사랑할 겁니다. (ヨンウォンボダ ド オレ タンシヌル サランハル コムニダ) 生まれ変わっても、あなたを愛します。 다시 태어나도 당신을 사랑할 겁니다. (タシ テオナド タンシヌル サランハル コムニダ) こんな気持ちは初めてです。 이런 기분은 처음입니다. (イロン キブヌン チョウミムニダ) 離れていても、私たちの心は一つです。 떨어져 있어도 우리들의 마음은 하나입니다. (トロジョ イッソド ウリドゥレ マウムン ハナイムニダ) 言葉で言い表せないほど、あなたを愛しています。 말로 표현할 수 없을 정도로 당신을 사랑합니다. (マルロ ピョヨンハル ス オプスル チョンドロ タンシヌル サランハムニダ) ありのままのあなたが好き。 있는 그대로의 당신이 좋아 (インヌン クデロエ タンシニ チョア) あなたは私の人生の中で一番大切な人です。 당신은 내 인생에서 가장 소중한 사람입니다. (タンシヌン ネ インセンエソ カジャン ソジュンハン サラミムニダ) あなたのことが頭から離れません。 당신이 머리에서 떠나질 않네요. (タンシニ モリエソ トナジル アンネヨ) 一瞬たりとも、あなたのことを考えなかった瞬間はないです。 한순간도 당신을 생각하지 않은 순간이 없어요. (ハンスンガンド タンシヌル センガカジ アヌン スンガニ オプソヨ) 彼のことが頭の中から離れない。 그가 머릿속에서 떠나질 않아. (クガ モリソゲソ トナジル アナ) 私にはあなたしかいない。 나는 너밖에 없어. (ナヌン ノバッケ オプソ) あなたなしの人生は考えられないです。 당신 없는 인생은 생각할 수 없습니다. (タンシン オムヌン インセンウン センガカル ス オプスムニダ) あなたは私にとって太陽のような存在です。 당신은 나에게 태양 같은 존재입니다. (タンシヌン ナエゲ テヤン ガトゥン チョンジェイムニダ) あなたのことをたくさん考えていました。 당신 생각 많이 했었어요. (タンシン センガッ マニ ヘッソッソヨ) 私の気持ちを受け取ってください。 내 마음을 받아 주세요. (ネ マウムル パダ ジュセヨ) そばにいさせてください。 옆에 있게 해줘요. (ヨッペ イッケ ヘジョヨ) 私のことどう思いますか? 나를 어떻게 생각해요? (ナルル オットケ センガッケヨ?) 彼女いるんですか? 여자 친구 있어요? (ヨジャ チング イッソヨ?) どんな人が好きですか? 어떤 사람을 좋아해요? (オットン サラムル チョアヘヨ?) 私の家族になってくれませんか? 제 가족이 되어 주시지 않겠습니까? (チェ カジョギ テオ ジュシジ アンケッスムニッカ) 韓国語恋愛フレーズ まとめ 大好きな人へ、「韓国語で想いを伝えたい!」という、その気持ちが大切だと思います。 韓国人と付き合いたい、韓国人と結婚したい、などさまざまな状況だと思いますが、あなたの想いが上手く伝わり、願いが叶いますように!ファイティン!.

次の

「会いたい」を韓国語では?恋人や友達によく使うフレーズまとめ

あなた に 会 いたい 韓国 語

例えば、「楽しみにしています」という韓国語。 「明日のコンサート、楽しみにしています」「韓国で会えるのを楽しみにしています」など、韓国の方との会話で頻繁に登場するフレーズなのですが、どうもすっきり日本語を韓国語に変えられないのです。 【例】 相手:내일 꼭 오세요. (ネイル コッ オセヨ)「明日絶対来てくださいね」 自分:네, チェミ……チェミイッケ……うぅ~。 「はい、楽しみにしています」と言いたい自分 【以下、心の中の葛藤の詳細】 「楽しみ」だから、「재미 있다(チェミイッタ)」「面白い、楽しい」を使って、 「재미 있습니다(チェミ イッスムニダ)」?いいや、これじゃあ「面白いです/楽しいです」だなぁ……。 じゃあ、「楽しみに」だから副詞に変えて、「楽しく」で、「재미 있게(チェミイッケ)」?よし、きたっ! その次は、「しています」だから、「하고 있습니다(ハゴ イッスムニダ)」。 ふんふん。 くっつけて、「재미 있게 하고 있습니다(チェミイッケ ハゴ イッスムニダ)」「楽しくしています」?あれれ~、なんか違う。 と、このように毎回頭の中で格闘し続けるのでした。 そして格闘している間に、とっくに会話が終わっていることが常(笑)。 さて、そんな厄介な「楽しみにしています」、韓国語でどう言ったら良いのでしょうか。 今回は、私が体得したフレーズを、シチュエーション別に分けてお届けしたいと思います! 相手の何かを期待するとき 「それじゃ、来週のあなたの発表会、楽しみにしていますね」 「お土産話を楽しみにしていますね」 そんなときに使われる「楽しみにしてます」は、韓国語の「기대하다(キデハダ)」「期待する」を使います。 コンサート、展覧会、発表会、韓国語の教室など。 会話の相手の何か、相手との何かを期待する、楽しみにする場合ですね。 よく使われるフレーズは以下です。 「기대할게요」 (キデハルケヨ) 「期待しています、楽しみにしています」• 「기대가 되네요」 (キデガ テネヨ) 「期待できそうですね、楽しみですね」 「期待」かぁ……まぁ、そういうことなんだけど、なんかちょっと違うようなぁ……と思わなくもないですが、「楽しみにしています」のベストな言い回しと言えると思います。 手紙・メールで「その日が待ち遠しいです」と言いたいとき 「お会いできる日を楽しみにしています」 ビジネスでもプライベートでも、食事などの約束をするメールの、最後に書く決まり文句です。 この韓国語はどうしたら良いのでしょうか。 ここでも「楽しみに」という言葉が出てくるので、「재미 있다(チェミイッタ)」「面白い、楽しい」を使いたくなるのですが、先ほどもご紹介したようにどうしても不自然な表現になってしまいます。 ですので、メールの最後の結び文句には、こんなフレーズがオススメです。 「그 날이 벌써부터 기다려 지네요」 (クナリ ポルソブト キダリョジネヨ) 「その日がいまから待ち遠しいです」• では、「それじゃ、そのときに。 楽しみにしてます。 」 なんて、特に深い意味がない軽い挨拶の場合は? 軽い別れの挨拶がわりのとき 「それじゃ、楽しみにしてます」 「では、そのときにね」 こんな風に、お別れする際の簡単な挨拶として、「じゃ、そのとき会おうね」、「楽しみにしてますね」なんてニュアンスのときの「楽しみにしています」 は、どうしたら良いのでしょう。 「기대하다(キデハダ)」「期待する」は、何かを聞きたい、見たいというような期待感がこもっているし、「그 날이 벌써부터 기다려 지네요(クナリ ポルソブト キダリョジネヨ)」「その日がいまから待ち遠しいです」などは、ちょっと手紙風。 何気ない会話でサラッと言いたいときには少し暑苦しいのですね。 では、軽く、さらっと「またそのときにね」の代わりに「楽しみにしてます」と、言いたいときはどうすれば良いのでしょう。 私はこう言うようにしています。 「그 날 뵐게요」 (クナル ペルケヨ) 「その日にお目に掛かります」• 「그 때 뵐게요」 (クッテ ペルケヨ) 「その時お目に掛かります」 一つ目の「その日にお目に掛かります」は、逆に日本語だとあまり言わないかも知れませんね。 どうぞ、軽いシチュエーションでの「じゃあ、その日を楽しみに!」というときは、この表現を使ってみてください。 いかがでしたでしょうか?日本語と韓国語は似ているといえども、こういったちょっとした言い回しで悩むこともあります。 でも、それがなんとも面白い! 韓国語の勉強は、本当に私たちを飽きさせません。 【関連記事】•

次の

韓国語挨拶フレーズ集「アンニョンハセヨ」韓国ソウルでも安心のハングル日常会話

あなた に 会 いたい 韓国 語

「ダメです」を韓国語でどう言う? 「ダメです」を韓国語で안돼요と言います。 ー만져도 돼요? マンジョド テヨ 触ってもいいですか? ー안돼요. アンデヨ ダメです。 만져도 돼요は、「触る」という意味の만지다(マンジダ)の語幹と、「〜してもいいですか?」という意味の어도 돼요?が組み合わさったもの。 動詞の語幹が陽母音語幹、つまり最終音節がㅏかㅗで終わっていれば 아도 돼요で、ㅏとㅗ以外で終わる陰母音語幹の場合は、 어도 돼요になります。 안돼요は、「できる、かまわない」という意味の되다の冒頭に、否定を表す안がくっ付いたものです。 それが打ち解け丁寧形になっています。 안되다の活用は以下の通りです。 안됩니다 アンデムニダ ダメです(丁寧形) 안돼요 アンデヨ ダメです(打ち解け丁寧形) 안됐습니다 アンデッスムニダ ダメでした(丁寧形) 안됐어요 アンデッソヨ ダメでした(打ち解け丁寧形) 안돼서 アンデソ ダメで、ダメなので(原因・理由) 안되고 アンデゴ ダメで(並列) 안되지만 アンデジマン ダメだけれど 안되면 アンデミョン ダメなら ちなみに、「それはダメです」としたいなら、例文の頭に그건を付けて、 그건 안돼요. クゴン アンデヨ それはダメです。 とすれば良いです。 「いやです」を韓国語でどう言う? 「いやです」を韓国語で싫어요と言います。 ー이거 복사해 주실래요? イゴ ポクサヘ ジュシルレヨ これ、コピーしていただけますか? ー싫어요. シロヨ いやです。 이거は이것の略式の言い方です。 意味は同じく「これ」。 복사해 주실래요? は、「コピーする」という意味の복사하다(ポクサハダ)の語幹に、「〜していただけますか? がくっ付いたもの。 そして、今日のメインワードのひとつ、싫어요。 元にあるのは「嫌い」という意味の싫다(シルタ)。 「いやだ」もこの語を使って表現します。 日本語でも「いやだ」を漢字に直すと「嫌だ」でした。 싫다の活用は以下の通りです。 今日は「いやです」がメインなので「嫌い」ではなく、「いや」の方で訳しておきます。 いやですか? 싫습니다 シルスムニダ いやです(丁寧形) 싫어요 シロヨ いやです(打ち解け丁寧形) 싫었습니다 シロッスムニダ いやでした(丁寧形) 싫었어요 シロッソヨ いやでした(打ち解け丁寧形) 싫어서 シロソ いやで、いやなので(原因・理由) 싫고 シルコ いやで(並列) 싫지만 シルチマン いやだけれど 싫으면 シルミョン いやなら 「それはいやです」なら、 그건 싫어요. クゴン シロヨ それはいやです。 となります。 「無理です」を韓国語でどう言う? 「無理です」を韓国語で무리예요と言います。 ー저와 결혼해 주세요. チョワ キョロネ ジュセヨ 私と結婚してください。 ー무리예요. ムリエヨ 無理です。 저は「私」、와は「〜と」でした。 무리예요は、韓国語で「無理」を意味する무리(ムリ)と、「〜です」という意味の예요がくっ付いたものです。 이에요も「〜です」という意味ですが、こちらの方は前にパッチムがある場合に使います。 ちなみに「それは無理です」なら、前の二文と同様に、 그건 무리예요. クゴン ムリエヨ それは無理です。 となります。 最後に関連表現をまとめておきましょう。 関連表現まとめ ・좋아요. チョアヨ いいですよ。 韓国語の文法を初歩の初歩から独学できる読み上げCD付きおすすめ本.

次の